Hundertpro Festival
Theater / Performance / Comedy / Tanz / Video / Spoken Word
WE DON'T KNOW HOW TO DO IT YET, BUT WE WANT TO FIND OUT TOGETHER!
Das HUNDERTPRO FESTIVAL reißt die Grenzen der üblichen Programmsparten ein und bringt auch dieses Mal wieder als Diversitäts-Beschleuniger des Ringlokschuppen Ruhr Menschen und Kunstformen zusammen, die ansonsten üblicherweise nicht zusammenfinden. Mit Theater und Performance, zeitgenössischen Tanz, Comedy, Videokunst und Spoken Word gibt es auf vier Bühnen jenseits der gewohnten Sehgewohnheiten viel zu entdeckten – für jede*n! Entgegen der üblichen Einteilung des Publikums in „Hochkultur“- und „Popkultur“-User*innen sehen hier auch Theaterliebhaber*innen Comedyshows und Comedyfans Performance und Tanz. Das HUNDERTPRO atmet lebendige Erfahrung statt kulturindustrieller Publikumssortierung. Und das Ganze darf gerne als gesellschaftliche Metapher verstanden werden, meinen wir!
Denn wir leben ja bekanntlich im Zeitalter der gesellschaftlichen Spaltungen. Das erzeugt Sprach- und Beziehungslosigkeit wo Vermittlung, Austausch und vielleicht auch Reibung und Konfrontation nötig wären. Kulturell, sozial und politisch wird der Dialog von unterschiedlichen Positionen und Perspektiven zunehmend schwieriger. Betont wird Identität und Differenz, die oftmals dahinterliegenden Gemeinsamkeiten können so nicht mehr entdeckt werden. Hinter dem Vakuum dieser gesellschaftlichen Entwicklungen diffundiert es aber weiter. Wo sich Milieu-Blasen in sich selbst stabilisieren, Wärme, Togetherness und Bestätigung spenden, destabilisiert sich Gesellschaft als größerer Zusammenhang insgesamt.
Wir bleiben mit dem HUNDERTPRO fluide in Dialog und Spannung. Unterhaltsam und ungemütlich, faszinierend und konfrontativ, „Hoch- und Popkultur“ zugleich, finden im Gegensätzlichen notwendige Voraussetzungen für die Gestaltung von Diversität.
Wie das alles in der Praxis genau funktioniert, wie viele Widersprüche dabei auszuhalten sind und was sich im nächsten Jahr alles beim Festival verändern wird … Das wissen wir so genau auch noch nicht. Das finden wir heute zusammen raus. Oder zumindest fangen wir jetzt damit an.
Gemeinsam!
Timetable:
Programm:
IT CONTAINS HARD PARTS | Beatrix Simkó | Premiere
Tanz/Dance
Du, ich oder wir? Von Geburt an existiert jede Person in einer Vielfalt an Gruppen und Communities. Eine transnationale Tanzperformance, die das Spannungsfeld zwischen Individuum und Gruppe auslotet.
COMMONNORM | Tacho Tinta | Premiere
Tanz/Dance, Performance | Sprache/Language: DE
Normalität ist eine Illusion! Eine Choreographie als Tanz auf der Zerbrechlichkeit des Erwarteten und Gewohnten.
WE CAN DO IT MOANING | Aba Naia
Comedy | Sprache/Language: EN
Eine gestöhnte post-porn clowning Performance, welche die unterschiedlichsten Arten des Stöhnens untersucht und die Repräsentationsgrenzen von Geschlechterrollen durch Komik und Absurdität lustvoll versetzt.
BLUES FOR MRS. | Savanna Morgan
Video | Sprache/Language: EN
Die fiktive Blues-Persönlichkeit "Mrs."erzählt durch den Blues von den Herausforderungen schwarzer Frauen. Die Videoarbeit folgt einer Linie schwarzer Frauen im Blues, mit Künstlerinnen von1910er bis in die 1950er Jahre.
BERND & RUBY
Freestyle/Urban Dance
In der tänzerischen Darbietung zweier urbaner Choreographen, geht es darum Teil einer Reise von zunächst zwei voneinander isolierten Individuen zu sein.
MONOTON COCKTAIL | Amir Shahbazz
Comedy | Sprache/Language: DE
Ob Vorurteile, Ernährungsdebatte, mediale Berichterstattungen oder Kindererziehung – Amir Shahbazz findet den Alltagsirrwitz in fast jeder Situation und bringt diesen clever und trocken rüber!
FUCKING BEAUTIFUL EXTENDED | Natalie Bury
Tanz/Dance
Der schmale Grat zwischen Hässlichkeit und Schönheit, Körper und Geist, inneren und äußeren Erwartungen. Die Choreographie stellt dem weiblichen das männliche Bild gegenüber – mit der Leichtigkeit des Flirts und der Brutalität der Anrufung.
ABAPORU: DAS ANDERE VERSCHLINGEN | Analy Nágila
Performance | Sprache/Language: DE
In einer karnevalistischen, orgiastischen Performance stellen vier Performer*innen aus vier verschieden Ländern Unterdrückung bloß und dekonstruieren ihre Mechanismen.
SOMEPLACE ELSE | Drew Mazyck
Video
Zwischen innerer und äußerer Erkundung oszillierend erzählt der Experimentalkurzfilm von der Entfremdung des Aufwachsens in Deutschland als Person of Color.
L’APRÈS-MIDI D’UNE LICORNE | Guy Marsan
Tanz/Dance | Performance
Aus tänzerisch-performativer Perspektive wird die Zweidimensionalität von Nijinskys L’Après-midi d’un faune von 1912 zum Ausgangspunkt einer Befragung von Normen in der Sexualität.
DI(-VERS) | Jouhaina Lahchaichi & Soufian El Abdouni
Comedy | Sprache/Language: DE
Im Rahmen von DI(VERS) - der Spoken Word & Comedy-Workshop im Ringlokschuppen – haben wir Jouhaina und Soufian kennengelernt, die sich nun die Festival-Bühne teilen!
MEETING WITH MONSTERS | Totalitarian Body Kollektiv / Anton Rudakov
Tanz/Dance | Sprache/Language: DE
Monster weichen von der Norm ab. Sie verbreiten Angst und Schrecken und dringen in bewohnte Lebensräume ein. Performance trifft auf Sounddesign, Tanz und Bildende Kunst.
((((BECOMING))((UNBECOMING))))2 | JADA; NAS TEA; BENSON A‘KUYIE
Video | Sprache/Language: EN
Was verbirgt sich hinter dem Konstrukt der Identität? Eine auf Video gebannte experimentelle Performance mit audiovisuellem und tänzerischem Schwerpunkt.
A UNIVERSAL OPINION | Carla Jordao
Tanz/Dance
Was hilft gegen modische Kleidung, normative Floskeln und Bürostühle? Eine Emanzipation der Körper als Revolte, gegen die Auswirkungen sozialer Machtsysteme und den Terror des sogenannten Alltäglichen.